Изследователи от Университета на Минесота са направили проучване върху употребата на медицински жаргон при разговори на лекари с пациенти, съобщи Financial Times, цитиран от investor.bg.
Изследователите установяват, че макар 96% от хората да разбират, че отрицателният резултат от теста за рак е добра новина, само 67% знаят, че фразата „вашите възли са положителни“ означава, че ракът ви се е разпространил.
Акронимите също объркват. Някои лекари все още използват фрази като NPO, от латинското nil per os, или нищо през устата, когато искат да кажат, че пациентът не трябва да яде или пие за известно време.
Проучването показва колко рисковано може да бъде това. Когато на участниците е показан терминът: „Ще трябва да бъдете NPO след 8 сутринта“, само 11% са разбрали какво се има предвид, а 75% са знаели точно какво да направят, ако им е било казано: „Не приемайте нищо през устата след 8:00 часа“.
Думите с различно значение в медицината също създават неприятности. Когато лекарите говорят за „окултна инфекция“, те имат предвид инфекция, която е скрита. Според проучването повече хора смятат, че това има нещо общо с проклятие.
Изследователите смятат, че тяхното проучване е най-голямото по рода си и първото, което сравнява колко добре хората разбират жаргона спрямо фразите, които не са жаргон.
Но в никакъв случай то не е първото, което разкрива проблема. Други анализи от САЩ и Европа показват, че медицинският жаргон от години обърква пациентите с рак, страдащите от диабет и родителите на болни деца или недоносени бебета.














